Нападение египетских патриотов было неожиданным и успешным. Английские лагеря вооруженной охраны канала были застигнуты врасплох и очень пострадали. Партизаны забросали их бомбами и минами, а бегущих настигали пулеметной очередью. Несколько лагерей удалось взорвать. Взорвали бензоколонку, похитили английских офицеров. Чтобы остановить сопротивление английских солдат, надо было уничтожить склад оружия в одном из лагерей. Это сделал двенадцатилетний мальчик Набиль, сделал по собственной инициативе, когда стал свидетелем военных действий. Он спрятал бомбу под одеждой, пробрался в лагерь и взорвал склад, отдав свою жизнь за дело народа. О нем рассказали мальчишки, с которыми Набиль поделился своим планом. Бывалые партизаны были потрясены мужеством и отвагой юного героя. Он оказался сыном рабочего-грузчика.

Как всегда, последовали аресты, были раненые, были убитые, но люди, вовлеченные в борьбу с оккупантами, не остановились, борьба продолжалась.

— Мы должны действовать! Мы должны быть едины в своем стремлении победить наших врагов! — говорил аль-Хамиси на рабочих митингах в зоне Суэцкого канала. — Кто наши враги? Королевский режим, английская оккупация, феодализм и капитализм, которые подобно кровопийцам гнетут обездоленных людей Египта. Феллахи работают на феодалов, оставаясь голодными, нищими.

Французы и англичане загребают миллиарды фунтов, используя Суэцкий канал. Капиталисты, владеющие фабриками, рудниками, текстильными предприятиями, обогащаются, пользуясь трудом обездоленных рабочих. Они платят гроши за тяжкий труд.

Наши дети в рванье коченели
На суровых ветрах ледяных.
Вы ж попоною шелковой грели
Спины гончих своих и борзых.
Наши дни словно ночи черны.
Ваши ночи как праздники длятся,
Ваши лица от жира лоснятся,
Мы, как призраки, измождены.
Наша жизнь — в непрестанных лишеньях,
Даже юных судьба не щадит.
Вы ж забыли и совесть и стыд
В нескончаемых наслажденьях…

В статьях, опубликованных в газетах, в речах на собраниях аль-Хамиси призывал египтян, обслуживающих военные лагеря англичан на Суэцком канале, отказаться от работы, не трудиться на оккупантов, искать работу в других местах, бастовать. Вместе с поэтом разъяснение вели многие общественные деятели из демократических организаций Каира. К ним прислушались. Тысячи египетских тружеников покинули военные лагеря. Но как обеспечить работой этих людей? Аль-Хамиси решил организовать демонстрацию, пойти с лозунгами и требованиями работы к министерству социального обеспечения. Восемь тысяч рабочих прибыли в Каир и вместе с аль-Хамиси отправились к министерству. От имени собравшихся аль-Хамиси обратился к министру Абдель-Фаттах Хасану.

— Эти люди не хотят трудиться на англичан, — сказал он, подавая министру петицию. — Они хотят работать на благо Египта. Восемь тысяч патриотов стоят у стен министерства и ждут ответа. Вы слышите, они кричат: «Суэцкий канал должен принадлежать Египту! Мы не хотим работать на оккупантов! Дайте нам работу!»

Долго длились переговоры. Толпа терпеливо ждала ответа. Многие сомневались в успехе и громко говорили о недоверии министру. Но переговоры закончились успешно. Министр социального обеспечения предложил составить списки желающих получить работу, указать профессии. Он обещал договориться с владельцами предприятий Каира и других городов Египта, чтобы каждому, покинувшему английские лагеря, было место по специальности.

Не покидая министерства, аль-Хамиси договорился с редактором газеты «Аль-Мысри» организовать бюро по найму. Было решено, что в помещении редакции будет посажен чиновник, который составит списки.

Аль-Хамиси обратился к толпе демонстрантов с сообщением, что обещана работа и завтра уже можно прийти в редакцию «Аль-Мысри», где внесут в списки каждого желающего.

Восторженные крики огласили улицу. Люди скандировали:

— Аль-Хамиси молодец! Благословен наш поэт, аль-Хамиси! Спасибо тебе, аль-Хамиси! Спасибо министру Абдель-Фаттах Хасану!

Среди прохожих оказался давний приятель поэта Али-Мухаммед. Услышав имя друга, он остановился, чтобы узнать, что случилось. И он увидел, как веселые, смеющиеся люди подхватили аль-Хамиси и на руках понесли по улицам Каира. Али-Мухаммед пошел вслед за толпой, но пробраться к другу он не смог.

На следующий день у здания редакции «Аль-Мысри» выстроилась очередь. Чиновник составлял списки, а поэт аль-Хамиси относил их министру социального обеспечения. Обещание было выполнено. Рабочие, покинувшие военные лагеря англичан, получили работу на предприятиях Египта.

Все газеты были полны сообщений о демонстрации у министерства социального обеспечения. А полиция уже рыскала по городу в поисках зачинщиков. Их называли бунтарями, забастовщиками, бездельниками. Начались аресты профсоюзных деятелей, искали коммунистов. А те активисты, которые помогали организовать демонстрацию, предупредили аль-Хамиси об опасности. Ему удалось покинуть город в полночь, прежде чем полиция окружила его дом.

Аль-Хамиси гнал свою машину на предельной скорости, торопясь в деревню, где его ждали друзья. Впереди было много дел, надо было избежать тюремного заключения. «Я стремлюсь осуществить перемены, — подумал аль-Хамиси, сидя за рулем. — Может быть, эта маленькая победа и есть начало перемен к лучшему?»

В бедном доме феллаха всю ночь горела свеча, освещая белый лист бумаги и строки стихотворения, родившегося у поэта под впечатлением пережитого.

Стихотворение «Египет» завершалось строками:

О, если б я в руках народа был
Винтовкой, защищающей свободу,
Я б душу,
Как обойму, разрядил,
Я б жизнь свою
На пули перелил,
Чтоб уничтожить алчную породу
Тех, кто страну мою поработил!
* * *

Беспорядки на Суэцком канале привели в ярость англичан. Представители оккупационной администрации потребовали от правительства Египта и короля Фарука: объявить военное положение, ликвидировать все демократические партии, объявить комендантский час. А демонстрации и забастовки продолжались. В 1951 году трудящиеся Египта провели 49 забастовок. На королевских землях состоялось крестьянское восстание. Жестокая расправа ждала бунтарей. Отважных патриотов убивали, многих заточили в тюрьмы, а пламя гнева разгоралось.

Запомнился день, когда вокруг парламента в Каире собрались студенты университетов, полицейские, солдаты и офицеры, рабочие. Они требовали оружие, чтобы пойти на помощь сражающимся египетским полицейским в Исмаилии, которых окружили английские танки. В Каире стало известно, что убито 70 полицейских. Правительство знало об этом, но не послало подкрепления. Толпа у парламента росла, а в это время загорелись дома и магазины в европейских кварталах Каира.

Никто не знал, с чего начался этот грандиозный пожар. Одни обвиняли короля, другие посчитали виновными «Братьев мусульман», говорили о тайной полиции. Прохожие видели неизвестных людей, которые забросали бутылками с горючей смесью европейские рестораны, кабаре, клубы и кинотеатры. В огне пожарищ погибло много людей. Сгорело 400 домов. Целые улицы превратились в пепелища. Вопли пострадавших еще долго звучали на ночных улицах Каира, освещенных пожарами. Король Фарук сменил правительство. По его распоряжению арестовали сотни людей.

Чиновники нового правительства возбудили множество судебных процессов над невинными людьми, обвиняя в поджогах неблагонадежных и противников монархии. Чувствуя шаткость трона, король Фарук создал «Железную гвардию», которая была призвана уничтожить патриотов во многих городах Египта. Были составлены списки обреченных. Уничтожению подлежала многие прогрессивные деятели: писатели, юристы, преподаватели университетов, общественные деятели, самоотверженно преданные борьбе за социальную справедливость.